کدخبر: ۲۰۳۵۱

فرق was و were در انگلیسی چیست؟ آموزش کاربرد هرکدام

انگلیسی زبانی بین‌المللی است که اکثر کشور‌ها از این زبان استفاده می‌کنند. همان‌طور که می‌دانید هر زبانی از گرامر و لغات تشکیل شده است که این زبان نیز از این قاعده مستثنی نیست. یکی از ساختار‌های گرامر آن برای زمان گذشته است که باید از افعال was و were برای جملات معلوم و مجهول استفاده کنید. بااین‌حال، برخی از زبان‌آموزان به این موارد دقت لازم را نمی‌کنند.

فرق was و were

تفاوت was و were

کلمه was شکل ماضی فعل (to be) است که با اول‌شخص مفرد مانند I و سوم‌شخص مفرد مانند she، he و it می‌آید. درحالی‌که فعل were برای اول، دوم و سوم‌شخص جمع مانند we، they و you کاربرد دارد. برای درک بهتر در مورد تفاوت was و were به مثال‌های زیر توجه کنید.

مثال

مثال به فارسی

He was preparing for exams last week.

او هفته پیش برای امتحان‌ها آماده می‌شد.

Sarah was at her grandparents’ house yesterday.

سارا دیروز خانه مادربزرگ و پدربزرگ خود بود.

I was driving to the mall.

من به طرف مال رانندگی می‌کردم.

 

اگر بخواهید با was و were جملات منفی بسازید باید بعد از این دو فعل not اضافه کنید و در جملات پرسشی نیز این دو کلمه اول جمله می‌آیند. مثلا:

 

مثال

ترجمه فارسی

I wasn’t at home in the morning.

من صبح خانه نبودم.

He wasn’t very happy to see me.

او از دیدن من خیلی خوشحال نبود.

She wasn’t ready to go home.

او آماده نبود به خانه برود.

Was she at home?

آیا او خانه بود؟

Were you there?

آیا تو آنجا بودی؟

تفاوت was و were چیست؟

گاهی ممکن است در جملات انگلیسی دیده باشید، از I were به‌جای I was استفاده شده است و به همین علت سردرگم شده باشید. به این جمله وجه التزامی گفته می‌شود که باید از were استفاده کنید. وجه التزامی برای جملات غیرواقعی یا فرضی استفاده می‌شود و بیشتر با جمله‌های شرطی و wish می‌آید. مثلا:
 

مثال

مثال به فارسی

I wish I weren’t so shy.

آرزو می‌کنم خجالتی نبودم.

I wish it were warmer outside.

آرزو می‌کنم هوا بیرون گرم‌تر بود.

If john were a rich man, he could drive a fancy car.

اگر جان ثروتمند بود، او می‌توانست خودروی لوکس سوار شود.

If he were there, he would tell you.

اگر او آن‌جا بود به تو می‌گفت.

 

همان‌طور که در مثال‌های بالا دیدید، در این جملات از فعل were استفاده شده است، زیرا واقعیت ندارند و به معنای ای‌کاش هستند. دو سرنخ برای حالت التزامی وجود دارد و آن کلمات if و wish است. هر موقع در جملات انگلیسی، یکی از این دو کلمات را دیدید به‌احتمال زیاد وجه التزامی هستند.

تفاوت بین there was و there were

استفاده از there was و there were بستگی به موضوع جمله دارد. به این معنا که اگر موضوع جمله مفرد باشد، از there was و اگر جمع باشد از there were استفاده می‌کنیم. برای درک بیشتر به مثال‌های زیر توجه کنید:

 

مثال

مثال به فارسی

There was a pizza party on the last day of school.

آخرین روز مدرسه، مهمانی همراه با خوردن پیتزا بود.

There were several games and activities.

آنجا بازی‌ها و فعالیت‌های مختلفی وجود داشتند.

There was an apple on the table.

یک سیب روی میز بود.

There were some chairs at the room.

تعدادی صندلی‌ در اتاق بودند.

 

اگر بخواهید این دو فعل را منفی کنید، باید به آخر آن‌ها not اضافه کنید که به there was not و there were not تبدیل می‌شوند. برای سوالی‌ کردن نیز، جای کلمات با هم تغییر می‌کند و به was there و were there تبدیل می‌شوند. برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید:

 

مثال

ترجمه

There wasn’t any furniture in the apartment.

هیچ اسباب و وسایلی در آپارتمان نبود.

There weren’t any people in the hotel room.

در اتاق هتل هیچ‌کسی نبود.

A: was there a lot of food at the party?

B: yes, there was.

آیا غذای زیاد در مهمانی بود؟

بله بود.

Were there a lot of people at meeting?

No, there weren’t.

آیا افراد زیادی در جلسه بودند؟

نه نبودند.

یادگیری was و were در مکالمه‌ها

در ادامه، مکالمه‌هایی آورده شده است که با فرق was و were بیشتر آشنا می‌شوید.

تفاوت was و were در مکالمات

مکالمه اول:

A: how was the movie?

فیلم چطور بود؟

B: it was really good.

خیلی خوب بود.

A: Was it scary?

آیا ترسناک بود؟

B: Yes, it was really scary.

بله. واقعا ترسناک بود.

A: was it crowded?

آیا جمعیت زیاد آنجا بود؟

B: No, it wasn’t. there weren’t many people there, surprisingly.

نه نبود. تعجب‌آور بود که افراد زیادی آنجا نبودند.

مکالمه دوم :

A: where were you last night?

شب گذشته کجا بودی؟

B: I was at work.

سر کار بودم.

A: Really? I was at your shop. You weren’t there.

واقعا؟ من در فروشگاه تو بودم. تو آنجا نبودی.

B: no, I was working in the back.

من پشت مغازه کار می‌کردم.

A: you were?

آیا بودی؟

B: Really! I was there.

واقعا! من آنجا بودم.

مکالمه سوم :

A: how was the test?

امتحان چطور بود؟

B: it was really hard.

واقعا سخت بود.

A: how long was it?

چه مدت بود؟

B: there were about 20 problems.

حدود 20 تا مسئله بود.

A: What was your score?

نمره‌ات چند شد؟

B: let’s just say, it wasn’t great, but it wasn’t bad either.

فقط می‌توانم بگویم، عالی نبود و بد هم نبود.

مکالمه چهارم

A: Do you know who was at the party?

آیا می‌دانی در پارتی چه کسی بود؟

B: Jason was there. So was sue.

جیسون و سوزان آنجا بودند.

A: were Tom and Katie there?

آیا تام و کیتی آنجا بودند؟

B: No, they weren’t there, but their son was.

نه آنجا نبودند، اما پسرشان بود.

A: oh, I see. So, was it fun?

اُه. متوجه شدم. آیا مهمانی جالب بود؟

B: Yeah, it was a fun evening.

بله عصر خوبی بود.

سخن نهایی

اگر به این نکات دقت کنید، زبان انگلیسی شما تا حد زیادی روان‌ می‌شود و می‌توانید مکالمات و نوشتن بهتری در زبان انگلیسی داشته باشید. برای رسیدن به این هدف، بهتر است به نکات جزئی نیز مانند تفاوت was و were دقت کنید.

خیلی از کلمات در زبان انگلیسی، در عین حال که شباهت زیادی با هم دارند اما معنی و کاربرد آن ها با هم متفاوت است. همین موضوع باعث سردرگمی زبان آموزان و اشتباهات آن ها در زبان انگلیسی می شود. با مراجعه به مجموعه آموزش های زیر می توانید، تفاوت کلمات مشابه در انگلیسی را به صورت یکجا بیاموزید :

https://tatschool.ir/educat/difference-similar-words-english/


 

 

برچسب ها : آموزش,آیلتس,آزمون آیلتس,آموزش رایگان زبان انگلیسی,زبان انگلیسی

کدخبر: ۲۰۳۵۱
ارسال نظر